Principal > Les noix

mélisse

Le mot est correctement écrit: Melissa

L'accent tombe sur la 2e syllabe avec la lettre et.
Au total, le mot a 7 lettres, 3 voyelles, 4 consonnes, 3 syllabes.
Voyelles: e, et a;
Consonnes: m, l, s, s.

Nombres de lettres dans le mot

Les nombres de lettres du mot "mélisse" dans l'ordre direct et inverse:

Composition d'analyse

Une analyse de la composition (analyse morphémique) du mot mélisse se fait comme suit:
melissa a
Les morphèmes du mot: mélisse - la racine et - la fin, mélisse - la base du mot.

Melissa mot stress

Melissa (grec ancien. Mέλισσα - abeille) - nom féminin d'origine grecque.

Suggestions avec le mot "Melissa":

Prendre 25 à 30 gouttes 3 fois par jour 30 minutes avant les repas, avec une teinture de feuilles de mélisse, avec un adénome de la prostate.

Requis: 1 cuillère à soupe. l Herbes de mélisse, 1 c. racine de gingembre râpée, 200 ml d'eau.

Contenue dans des huiles de mélisse, d'agrumes, de romarin, d'eucalyptus et de thym.

Synonymes du mot "Melissa"

Morphologie:

Rendre le mot carte meilleur ensemble

Salut Mon nom est Lampobot, je suis un programme informatique qui aide à créer une carte de mots. Je sais compter parfaitement, mais je ne comprends toujours pas comment fonctionne votre monde. Aidez-moi à le comprendre!

Merci beaucoup Je suis devenu un peu mieux comprendre le monde des émotions.

Question: La soupe est-elle neutre, positive ou négative?

Synonymes du mot "Melissa":

Suggestions avec le mot "Melissa":

  • Prendre 25 à 30 gouttes 3 fois par jour 30 minutes avant les repas, avec une teinture de feuilles de mélisse, avec un adénome de la prostate.
  • Requis: 1 cuillère à soupe. l Herbes de mélisse, 1 c. racine de gingembre râpée, 200 ml d'eau.
  • Contenue dans des huiles de mélisse, d'agrumes, de romarin, d'eucalyptus et de thym.
  • (toutes les offres)

Laisser un commentaire

Facultatif:

Le mot "Melissa" est inclus dans les listes de mots:

Carte des mots et des expressions de la langue russe

Thésaurus en ligne avec la possibilité de rechercher des associations, des synonymes, des liens contextuels et des exemples de phrases avec les mots et expressions de la langue russe.

Informations de base sur la déclinaison des noms et des adjectifs, la conjugaison des verbes, ainsi que la structure morphémique des mots.

Le site est équipé d'un puissant système de recherche prenant en charge la morphologie russe.

Melissa mot stress

La version mobile du site offre la possibilité de rechercher dans les dictionnaires grammatical, morphémique et explicatif de la langue russe.

Le dictionnaire de morphèmes comprend, outre les formes initiales de mots, des formes de mots dont l'analyse fait le plus souvent des erreurs, à savoir: formes de verbes personnels, formes au passé et état impératif, ainsi que des adverbes et des degrés comparatifs d'adjectifs.

Depuis le 05/05/2018, le dictionnaire de morphèmes du site contient 536420 mots désassemblés.

Comment écrire le mot "mélisse"? Où est le stress dans le mot "mélisse"?

Comment épeler le mot: "mélisse" ou "mélisse"?

Melissa La bonne orthographe est melissa (avec deux consonnes "s"). En grammaire russe, il s’agit d’un nom féminin singulier. L'accent mis correctement sur la deuxième syllabe est Melissa.

La mélisse, une plante vivace aux huiles essentielles, est principalement utilisée comme plante épicée et médicinale.

Le mot "mélisse" a plusieurs significations, c'est le nom (grec), il s'agit d'une plante, vivace à l'huile essentielle.

L'accent correct dans le mot "mélisse" sera l'insistance sur la deuxième syllabe, sur "et", "mélisse".

Au pluriel sera donc - "baume au citron".

Le mot "Melissa" est écrit avec deux consonnes "ss", c'est un nom féminin.

La racine du mot "mélisse" est "mélisse" et "a" est la fin.

Comment épelez-vous «mélisse»?

Melissa

⇒ Voyelles dans le mot:

les voyelles sont surlignées en rouge

les voyelles sont: e, et

nombre total de voyelles: 3 (trois)

la voyelle stressée est marquée avec la marque "

l'accent est mis sur la lettre: et

les voyelles non soulignées sont soulignées par un soulignement "

les voyelles non accentuées sont: e, a

Nombre total de voyelles non accentuées: 2 (deux)

⇒ Consonnes en un mot:

les consonnes sont surlignées en vert

les consonnes sont: m, l, s, s

nombre total de consonnes: 4 (quatre)

Les consonnes exprimées sont marquées d'un seul soulignement "

Les consonnes exprimées sont: m, l

Nombre total de consonnes exprimées: 2 (deux)

Les consonnes sourdes sont soulignées par un double soulignement "

Melissa

Mot russe stress. - M.: ENAS. Mv Zarva. 2001.

Monde antique. Dictionnaire de référence. EdwART.

un genre d'herbes vivaces à feuilles de vigne. Jusqu'à 5 espèces dans le nord. Afrique et Eurasie; y compris en Crimée, dans le Caucase et le mercredi. Asie M. médicinal (menthe citronnée) cultivé dans pl. pays comme l’huile essentielle, le miel, les drogues et les épices.

Melissa officinalis. Sciences naturelles. Dictionnaire encyclopédique

Dictionnaire d'orthographe russe. / Académie des sciences de Russie. Inst Rus. lang à eux. V. Vinogradov. - M.: "Azbukovnik". V. V. Lopatin (éditeur exécutif), B. Z. Bukchin, N. A. Eskova et autres. 1999

"Melissa" - la signification du mot dans les dictionnaires

Signification du mot "Melissa" dans le dictionnaire Dahl

g. rasten Melissa officin. medovka, liqueur mère, rucher.

Signification du mot "Melissa" dans le dictionnaire Éphraïm

Stress: bien Melissa.

  1. Plante herbacée vivace de la famille Labs à fleurs blanches ou jaunâtres et odeur de citron, contenant de l'huile essentielle utilisée en parfumerie; miel, citron menthe.

La signification du mot "Melissa" dans le dictionnaire D.N. Ushakova

Mélisse, mélisse, · femelles (· Mélisse grecque - abeille) (bot.). Plante à fleurs blanches ou jaunâtres et parfum citronné; miel, citron menthe.

Signification du mot "Melissa" dans le dictionnaire Synonymes

Signification du mot "Melissa" dans le dictionnaire Encyclopédie

genre d'herbes vivaces de la famille Labi. Jusqu'à 5 espèces en Eurasie; 2 espèces en Crimée, dans le Caucase, mer. Asie La mélisse médicinale (menthe citronnée) est cultivée (principalement en Ukraine) sous forme d'huile essentielle, de miel et de plante épicée.--- (Melitta), dans la mythologie grecque, la nymphe est l'ancêtre des abeilles. Les abeilles étaient considérées comme des insectes divins, anciennement des nymphes. Melissa est également une prêtresse de Demeter et Artemis.

Signification de "Melissa" dans le dictionnaire Synonymes 4

Le mot "Melissa" dans le dictionnaire: paradigme complet après A. A. Zaliznya

Signification du mot "Melissa" dans le Dictionnaire des mots étrangers

Plante herbacée vivace contenant une huile essentielle parfumée au citron, utilisée en parfumerie et parfois comme épice. Mélisse - liée à la mélisse.

Analyse phonétique du mot "Melissa"

Analyse phonétique de "mélisse":

"Mélisse"

Caractéristiques sonores

Voir aussi:

Analyse morphologique du mot "Melissa"

Analyse phonétique du mot "Melissa"

Sens du mot "mélisse"

Synonymes "Melissa"

Analyse de la composition du mot "Melissa"

Analyse des lettres sonores du mot: quelle est la différence entre les sons et les lettres?

Avant de procéder à l'analyse phonétique avec des exemples, nous attirons votre attention sur le fait que les lettres et les sons dans les mots ne sont pas toujours les mêmes.

Les lettres sont des lettres, des symboles graphiques à l'aide desquels le contenu du texte est transmis ou la conversation esquissée. Les lettres sont utilisées pour transmettre visuellement le sens, nous les percevons avec les yeux. Les lettres peuvent être lues. Lorsque vous lisez les lettres à haute voix, vous créez des sons - des syllabes - des mots.

Une liste de toutes les lettres est juste un alphabet.

Presque tous les étudiants savent combien de lettres sont dans l'alphabet russe. C'est vrai, il n'y en a que 33. L'alphabet russe s'appelle cyrillique. Les lettres de l'alphabet sont organisées dans un ordre spécifique:

Au total, l'alphabet russe utilise:

  • 21 lettres pour indiquer les consonnes;
  • 10 lettres - voyelles;
  • et deux: b (signe doux) et b (signe dur), qui indiquent les propriétés, mais ne déterminent pas en eux-mêmes des unités sonores.

Les sons sont des fragments de discours vocal. Vous pouvez les entendre et les dire. Entre eux, ils sont divisés en voyelles et en consonnes. Lorsque l'analyse phonétique du mot, vous les analysez.

Cela ressemble à des phrases que vous ne prononcez pas comme vous écrivez dans une lettre. En outre, un mot peut contenir plus de lettres que de sons. Par exemple, “enfants” - les lettres “T” et “C” se fondent dans un phonème [u]. Inversement, le nombre de sons dans le mot «noircir» est plus grand, puisque la lettre «Yu» dans ce cas est prononcée [yu].

Qu'est-ce que l'analyse phonétique?

Le son qu'on entend à l'oreille. L'analyse phonétique du mot comporte une composition sonore caractéristique. Dans le programme scolaire, une telle analyse est plus souvent appelée analyse «lettre sonore». Ainsi, avec l'analyse phonétique, vous décrivez simplement les propriétés des sons, leurs caractéristiques en fonction de l'environnement et de la structure syllabique de la phrase, unies par un mot commun, stress.

Transcription phonétique

Pour l'analyse des lettres sonores, une transcription spéciale est utilisée entre crochets. Par exemple, il s’écrit correctement:

  • noir -> [noir ']
  • pomme -> [yablaka]
  • ancre -> [yakar ']
  • arbre -> [yolka]
  • soleil -> [soce]

Le schéma d'analyse phonétique utilise des caractères spéciaux. De ce fait, il est possible d'identifier et de distinguer correctement le lettrage (orthographe) et la définition sonore des lettres (phonèmes).

  • Le mot assorti phonétiquement est entre crochets - [];
  • la consonne douce est indiquée par le signe de la transcription [’] - une apostrophe;
  • choc [´] - stress;
  • Dans les formes complexes composées de plusieurs racines, le signe du stress secondaire s’applique [`] - gravis (non pratiqué dans les programmes scolaires);
  • les lettres de l'alphabet Yu, I, E, E, b et b ne sont jamais utilisées dans les transcriptions (dans le programme);
  • pour les doubles consonnes, le [:] est le signe de la longitude du son prononcé.

Vous trouverez ci-dessous des règles détaillées pour l'analyse orthoépique, alphabétique, phonétique et verbale, avec des exemples en ligne, conformément aux normes applicables à l'école dans la langue russe moderne. Chez les linguistes professionnels, la transcription des caractéristiques phonétiques se distingue par des accents et d’autres caractères, ainsi que par des caractéristiques acoustiques supplémentaires des phonèmes de voyelles et de consonnes.

Comment faire une analyse phonétique d'un mot?

Le schéma suivant vous aidera à effectuer une analyse de lettre:

  • Ecrivez le mot nécessaire et dites-le plusieurs fois à haute voix.
  • Comptez le nombre de voyelles et de consonnes qu'il contient.
  • Marquez la syllabe accentuée. (Le stress à l'aide de l'intensité (énergie) met en évidence dans la parole un certain phonème issu d'une série d'unités sonores homogènes.)
  • Divisez le mot phonétique en syllabes et indiquez leur nombre total. Rappelez-vous que la section des syllabes est différente des règles de transfert. Le nombre total de syllabes coïncide toujours avec le nombre de voyelles.
  • Dans la transcription, triez le mot par sons.
  • Écrivez les lettres de la phrase dans la colonne.
  • En face de chaque lettre des crochets [], indiquez sa définition sonore (telle qu'elle est entendue). Rappelez-vous que les sons dans les mots ne sont pas toujours identiques aux lettres. Les lettres "b" et "b" ne représentent aucun son. Les lettres “e”, “”, “u”, “i”, “et” peuvent signifier 2 sons à la fois.
  • Analysez chaque phonème séparément et marquez ses propriétés par une virgule:
    • pour la voyelle, nous indiquons dans la caractéristique: le son est une voyelle; choc ou sans accent;
    • dans les caractéristiques des consonnes indiquent: son son; dur ou doux, sonore ou sourd, sonore, jumelé / non jumelé pour dureté-douceur et sonorité-surdité.
  • À la fin de l'analyse phonétique du mot, tracez une ligne et comptez le nombre total de lettres et de sons.

Ce schéma est pratiqué dans les programmes scolaires.

Exemple d'analyse de mots phonétiques

Voici un exemple d’analyse phonétique de la composition du mot «phénomène» → [Personal’e'n’iye]. Dans cet exemple, il y a 4 voyelles et 3 consonnes. Il n'y a que 4 syllabes: i-vle'-ni-e. L'accent tombe sur le second.

Caractérisation sonore des lettres:

Je [s] - ai accepté, non jumelé doux, non apparié sonore, sonore [et] - public., Non stressé [en] - a accepté, la paire dure, double l [l] - - a accepté, la paire doucement, non jumelé. son., sonore [e ′] - public., choc [n ’] - convenez, agitez doucement, non pairé. star., sonorique et [et] - public., sans contrainte [s] - selon, inégalée. doucement, non jumelé sound., sonoric [e] - public, sans stress ________________________ Un total de 7 mots, 9 sons dans un mot. La première lettre "I" et le dernier "E" désignent deux sons.

Vous savez maintenant comment effectuer vous-même une analyse alphabétique. Ensuite, une classification est donnée des unités sonores de la langue russe, de leurs interrelations et des règles de transcription pour l'analyse syntaxique des lettres sonores.

Phonétique et sons en russe

Quels sont les sons?

Toutes les unités sonores sont divisées en voyelles et en consonnes. Les voyelles, à leur tour, sont percussions et sans accent. Une consonne dans les mots russes peut être: dure - douce, sonore - sourde, sifflante, sonore.

- Combien de sons dans le discours live russe?

La bonne réponse est 42.

Lors de l'analyse phonétique en ligne, vous constaterez que 36 consonnes et 6 voyelles sont impliquées dans la formation des mots. Beaucoup ont une question raisonnable, pourquoi y a-t-il une aussi étrange incohérence? Pourquoi le nombre total de sons et de lettres diffère-t-il selon les voyelles et les consonnes?

Tout cela s'explique facilement. Un certain nombre de lettres participant à la formation de mots peuvent désigner 2 sons à la fois. Par exemple, paires douceur-dureté:

  • [b] - vigoureuse et [b ’] - protéine;
  • ou [d] - [d ’]: maison à faire.

Et certains n’ont pas de paire, par exemple [h ’] sera toujours souple. Doutez, essayez de le dire fermement et assurez-vous que c'est impossible: ruisseau, meute, cuillère, noire, Chegevara, garçon, lapin, cerisier des oiseaux, abeilles. Grâce à cette solution pratique, notre alphabet n’a pas atteint une échelle sans dimension et les unités sonores sont complétées de manière optimale et se fondent les unes dans les autres.

Voyelle sonne dans les mots de la langue russe

Les voyelles, contrairement aux consonnes, sont mélodiques, elles se lisent librement comme si elles étaient chantées hors du larynx, sans aucune barrière ni tension des ligaments. Plus vous essayez de prononcer la voyelle, plus vous devrez ouvrir la bouche. Inversement, plus vous vous efforcez de prononcer une consonne, plus vous fermez la bouche avec vigueur. C'est la différence d'articulation la plus brillante entre ces classes de phonèmes.

Le stress dans n'importe quelle forme de mot peut seulement tomber sur le son de la voyelle, mais il y a aussi des voyelles non accentuées.

- Combien de voyelles en phonétique russe?

En russe, moins de phonèmes de voyelles sont utilisés que de lettres. Il n'y a que six sons de percussion: [a], [et], [o], [e], [y], [s]. Une lettre, nous nous en souvenons, dix: a, e, e et, o, s, s, u, i, yu. Les voyelles E, E, U, I ne sont pas des sons «purs» et ne sont pas utilisées dans les transcriptions. Souvent, lorsque l’analyse alphabétique des mots figurant sur les lettres énumérées tombe, c’est le stress.

Phonétique: la caractéristique des voyelles percussives

La principale caractéristique phonématique de la parole russe est la prononciation claire des phonèmes de voyelles dans les syllabes accentuées. Les syllabes accentuées de la phonétique russe diffèrent par leur force expiratoire, leur durée accrue et sont prononcées sans distorsion. Comme ils sont prononcés de manière distincte et expressive, l'analyse sonore des syllabes avec des phonèmes de voyelles accentuées est beaucoup plus facile. La position dans laquelle le son n'est pas susceptible de changer et de conserver la vue principale est appelée position forte. Cette position ne peut occuper qu'un son accentué et une syllabe. Les phonèmes et syllabes non accentués sont en position de faiblesse.

  • La voyelle dans la syllabe accentuée est toujours dans une position forte, c'est-à-dire plus clairement prononcée, avec la plus grande force et la plus longue durée.
  • La voyelle dans la position non accentuée est dans une position faible, c'est-à-dire prononcée avec moins de force et moins distincte.

En russe, les propriétés phonétiques immuables ne sont préservées que par un phonème «Y»: k y k y y y z y y comprimés, y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y yy y y y y y yy y yy y yy y yy y yyy y propriétés Cela signifie que la voyelle "U" n'est pas soumise à une réduction qualitative. Attention: sur la lettre, le phonème [y] peut également être désigné par une autre lettre «Yu»: muesli [m ’à слsl’i], la touche [cl’ à чh ’], etc.

Analyser les voyelles de percussion

Le phonème vocalique [o] ne se trouve que dans une position forte (sous le stress). Dans ces cas, “O” n’est pas sujet à réduction: cat [k o'th'ik], bell [kalak o'l'ch'yk], lait [malak o´], huit [o'c'im'im], rechercher [paisk o´ wai], parler [r o'var], automne [o'c'in '].

L'exception à la règle d'une position forte pour «O», quand un [o] non accentué est prononcé, est également distincte, ne représente que quelques mots étrangers: cacao [coca 'o], patio [pa'ti o], radio [ra'di o], boa [ b aa '] et un certain nombre d'unités de service, par exemple, union mais. Le son [o] en écriture peut être reflété par une autre lettre “ё” - [o]: le virage [t ’o’ ph], un feu [kos ’’ o ’p]. Analyser les sons des quatre voyelles restantes dans une position sous stress ne présentera également aucune difficulté.

Voyelles et sons non accentués dans les mots de la langue russe

Il est possible de faire une analyse sonore correcte et de déterminer avec précision les caractéristiques d'une voyelle seulement après avoir mis l'accent sur le mot. N'oubliez pas non plus l'existence de l'homonymie dans notre langue: «moke» est le château et le changement de qualités phonétiques en fonction du contexte (cas, nombre):

  • Je suis à la maison
  • Nouvelles maisons [no'wie da ma '].

En position non accentuée, la voyelle est modifiée, c'est-à-dire prononcée différemment de ce qui est écrit:

  • montagnes - montagne = [r o 'ry] - [g a ra'];
  • il est en ligne = [o'n] - [a n'lain]
  • certificate = [svid ’e’ t ’et l’n’itsa].

De tels changements de voyelles en syllabes non accentuées sont appelés réduction. Quantifier quand la durée du son change. Et une réduction de qualité lorsque la caractéristique d'un son initial change.

La même lettre de voyelle non accentuée peut changer la caractéristique phonétique en fonction de la position:

  • principalement par rapport à la syllabe accentuée;
  • au début ou à la fin d'un mot;
  • en syllabes non déguisées (composées d'une seule voyelle);
  • sous l'influence des signes voisins (b, b) et de la consonne.

Ainsi, le premier degré de réduction est différent. Elle est exposée à:

  • voyelles dans la première pré-syllabe;
  • syllabe nue au tout début;
  • répéter les voyelles.

Remarque: pour effectuer une analyse son-lettre, la première syllabe pré-accentuée est déterminée non pas sur la «tête» du mot phonétique, mais par rapport à la syllabe accentuée: la première à gauche de celui-ci. En principe, c’est peut-être le seul qui puisse être évité: le non-local [n’est pas fait ».

(syllabe non couverte) + (2-3 syllabes de précontrainte) + 1ère syllabe ← syllabe impact → syllabe impact (syllabe sirop +2/3)

  • forward-ti [fp’i r’i ’];
  • par l’état de [yi, ce n’est pas ça: a];

Toutes les autres syllabes précontraintes et toutes les syllabes sonores dans l'analyse sonore appartiennent à la réduction du 2e degré. On l'appelle aussi la «position faible du deuxième degré».

  • kiss [pa-tsy-la-va´t ’];
  • simuler [ma-d-l’i'-ra-vat ’];
  • avaler [la´-st a-ch'k a];
  • kérosène [k'i-ra-s'i'-n-oh].

La réduction des voyelles dans une position faible diffère également par étapes: la deuxième, la troisième (après accord fort et modéré - ceci est en dehors du programme): apprendre [uch'i´ts: a], engourdir [atsip'in'e´t '], espérons [nad'e´zhda]. Dans l'analyse alphabétique, la réduction de la voyelle dans une position faible dans la dernière syllabe ouverte (= à la fin absolue du mot) apparaîtra très légèrement:

Analyse des lettres sonores: sons iota

Phonétiquement, les lettres E - [yo], E - [yo], Yu - [yu], I - [ya] désignent souvent deux sons à la fois. Avez-vous remarqué que dans tous les cas indiqués, le phonème supplémentaire est «Y»? C'est pourquoi ces voyelles sont appelées iotazed. La signification des lettres E, E, U, I est déterminée par leur position.

Lorsque l'analyse phonétique des voyelles e, e, u, je forme 2 sons:

Ё - [yo], Yu - [yu], E - [ye], je - [ya] dans les cas où il y a:

  • Au début du mot "E" et "U" toujours:
    • - Shive [yo zhyts: a], sapin [yo 'lachunny], hérisson [yo´ zhyk], capacité [yo'kkast ’];
    • - joaillier [yuv ’yl’i’r´], yule [yu la´], jupe [yu´pka], Jupiter [yu p’i’’in´ir], vivacité [yu рkkass’t’];
  • au début, les mots "E" et "I" ne sont que sous l'accent *:
    • - Épicéa [ye´l ’], je vais [yeэg: y], un chasseur [yeэg'ir’], eunuque [ye'nuh];
    • - le yacht [ya hta], l’ancre [ya´ kar ’], yaki [ya´ki], apple [ya noir];
    • (* pour effectuer une analyse alphabétique sonore des voyelles non accentuées "E" et "I", une autre transcription phonétique est utilisée, voir ci-dessous);
  • dans la position immédiatement après la voyelle "E" et "Yu" toujours. Mais "E" et "I" sont en tambours et en syllabes non accentuées, sauf dans les cas où les lettres indiquées sont disposées derrière la voyelle dans la 1ère syllabe précontrainte ou dans la 1ère, la 2ème syllabe en rafale au milieu des mots. Analyse phonétique en ligne et exemples des cas ci-dessus:
    • - Le Premier mineur [PR’Iy´Mn’ik], P oyo t [Payo't], Klyuyo t [C’yo ´t];
    • - ayu rveda [ayu r’v’ehda], p oyu t [pa yu ´t], dégel [t’yu t], cabine [ka yu ´ta],
  • après le solide "b" séparant les signes "E" et "Y" - toujours, et "E" et "I" uniquement sous l'effet de la contrainte ou à la fin absolue du mot: - volume [ab yom´m], prise de vue [symo´mka], adjudant [enfer, tu 'ta´nt]
  • après le signe de séparation «Ь» doux «E» et «U» - toujours, et «E» et «I» sous le stress ou à la fin absolue du mot: - interview [intyrv 'yu´], trees [d'ir'e´ dans 'ya], amis [amis' ya´], frères [braht 'ya], singe [ab'iz' ya´ on], blizzard [dans 'yu'a], famille [s''m' ya´ ]

Comme vous pouvez le constater, dans le système phonématique de la langue russe, les accents sont essentiels. Les voyelles en syllabes non accentuées sont soumises à la plus grande réduction. Continuons l’analyse sonore des notes restantes et voyons comment elles peuvent encore changer les caractéristiques en fonction de l’environnement en mots.

Vowels Les voyelles non accentuées "E" et "I" désignent deux sons et sont transcrites phonétiquement. Elles sont écrites comme [YI]:

  • au tout début du mot:
    • - unité [yi d'in'e'n'i'ye], épicéa [yilo], mûre [siji'i'ka], son [yivo '], egoza [yigaza], Yenisei [yin'is' e'y], Egypte [yig'i'p'it];
    • - Janvier [yi nva'rsky], noyau [yidro´], yazvit [yiz'v'i´t '], label [yirli´k], Japon [yipon'n'iya], agneau [yng'o'nak] ;
    • (Les exceptions ne sont que des formes et des noms de mots étrangers rares: Caucasoid [Ye Vrap'io'idnaya], Eugene [Ye] Vgéniy, Européens [Ye Vrap’e'jits], Diocèse [Ye] paroria, etc.).
  • immédiatement après la voyelle dans la 1ère syllabe pré-accentuée ou dans les 1ère, 2ème syllabes de temps, à l'exception de l'emplacement situé à la fin absolue du mot.
    • à temps [sva yi vr'e'm'ina], s'entraîne [pa yi zda´], mange [pa yi d'i´m], coule [sur yi g: a't '], belge [b'il' g'i'yi yi], étudiants [uch'a'sh'i yià], phrases [en'idlazh'n'i yi m'i], vanité [soo yi ta '],
    • aboyer [la´yi t '], le pendule [ma´i yi tn'ik], lièvre [za yi c], la ceinture [par yi s], état [per yi v'i´t'], manifeste [droite yi v'l'u´]
  • après un signe de séparation "b" ou un signe "b" doux: - ivre [p'yi n'i´t], exprimer [depuis yi v'i't '], annonce [ab yi v' '' '' '' '], comestible [avec yi do'bny].

Remarque: L'école de phonologie de Pétersbourg est caractérisée par "ekane" et par Moscou "ikane". Auparavant, le "E" que vous avez noté était prononcé avec un "ye" plus accentué. Avec le changement de majuscule et l’analyse lettre-son, ils adhèrent aux normes de Moscou en matière d’orthographe.

Certaines personnes disent que la voyelle «je» parle aussi couramment les syllabes avec une position forte et faible. Cette prononciation est considérée comme un dialecte et n'est pas littéraire. Rappelez-vous, la voyelle "I" sous le stress et sans stress est exprimée différemment: fair [ya "marque de commerce], mais l'œuf [yi ytso]].

La lettre «I» après le signe doux «b» représente également 2 sons - [YI] dans le cas de l'analyse de lettre. (Cette règle est pertinente pour les syllabes dans les positions fortes et faibles). Nous allons effectuer un échantillon d'analyse audio en ligne: - rossignols [salav 'yi'], sur cuisses de poulet [sur kuf'r 'yi' x'naws], lapin [cro'l'ich 'yi], pas de famille [s'im 'yi´], juges [su´d'yi], attire [n'ich'yi´], ruisseaux [ruch'yi´], renards [li'c' yi]. Mais: la voyelle "O" après le signe "Ü" est transcrite comme une apostrophe de douceur ['] de la consonne précédente et [O], bien que, lors de la prononciation du phonème, jotirovannost soit entendu: bouillon [bul'o´n], pavilo no pavil 'o'n], de la même manière: pochto n, shampin no, shin no, compagnie n, medo n, bat n non, il til, pocket no, min no et autres.

Analyse phonétique des mots, lorsque les voyelles "Yu", "E", "E", "I" forment 1 son

Selon les règles de la phonétique de la langue russe à une certaine position dans les mots, les lettres indiquées donnent un son lorsque:

  • les unités sonores «Yo» «Yu» «E» sont sous le stress après la consonne non appariée en dureté: f, sh, c. Ensuite, ils désignent des phonèmes:
    • yo [o]
    • e - [e]
    • u - [y].
    Exemples d’analyses en ligne des sons: jaune [well o’Lyat], soie [w o´LK], entier [anglais], recette [r'its e ´ f], perles [w e ’mch'uk], six [sh e 'st'], frelon [sh e 'rshen'], parachute [parachute 't];
  • Les lettres "I", "U", "E", "E" et "I" dénotent la douceur de la consonne précédente [’]. Exception uniquement pour: [W], [W], [W]. Dans de tels cas, en position de choc, ils forment une voyelle:
    • ё - [o]: bon [mettre 'o´ fka], lumière [l' o 'hk'iy], chérie [an' o 'nak], acteur [acte' o 'p], enfant [r'ib' o´ nak];
    • e - [e]: le sceau [t’ul ’e’ n ’], un miroir [s’ e rrkala], plus intelligent [clever ’e’ ye], le convoyeur [peut ’e’ yr];
    • i - [a]: chatons [kat 'a´ta], doucement [m' a´hka], serment [kl 'a´tva], prenaient [prenaient' a'l], palette [t'u f 'a ´ à], swan [l'ib 'a´ zhy];
    • u - [y]: bec [cl 'y' f], personnes [l 'y' d'am], passerelle [shl 'y' s], tulle [t 'y' l '], costume [cas't 'y'm].
    • Remarque: dans les mots empruntés à d'autres langues, la voyelle accentuée «E» n'indique pas toujours la douceur de la consonne précédente. Ce ramollissement de position n’a cessé d’être une norme obligatoire dans la phonétique russe qu’au XXe siècle. Dans de tels cas, lorsque vous effectuez une analyse phonétique de la composition, une telle sonorité est transcrite de la manière suivante: [e] sans apostrophe de douceur préalable: l’hôtel [at e 'l'], la bandoulière [br'it e 'l'), le test [t e ´ st], tennis [t e ´ n: is], café [kaf e ´], purée de pommes de terre [p'ur e ´], ambre [ambre e ´], delta [d e ´ l'ta], tendre [t E´ Nder], un chef-d'œuvre [Shed E´ bp], une tablette [plash e´ t].
  • Attention! Après les consonnes douces dans les syllabes précontraintes, les voyelles "E" et "I" sont soumises à une réduction qualitative et sont transformées en son [u] (sauf pour [u], [g], [br]). Exemples d'analyse phonétique de mots ayant des phonèmes similaires: - Zéro [Z 'et Rno'], Zemlya [Z 'et Ml'a´], V e slyy [V' et S'o'ly], Sv. [d'v 'et n'i тt], leesnoy [l' et snoi], meteliitsa [m 'et t'e'l'itsa], npero [n' et ro´ ], nous acceptons la faiblesse [pr'in 'et la faiblesse], je suis [en' et pour 't'], je suis gat [l 'et g´t'], n i grater [n 'et t' o'rka]

Analyse phonétique: consonnes de la langue russe

Consonnes à la majorité absolue russe. Lorsque vous prononcez une consonne, le flux d'air est obstrué. Ils sont formés d'organes d'articulation: dents, langue, palais, vibrations des cordes vocales, lèvres. Pour cette raison, il y a du bruit, des sifflements, des sifflements ou des voix dans la voix.

Combien de consonnes sont en russe?

L'alphabet utilise 21 lettres pour les désigner. Cependant, en effectuant une analyse alphabétique des sons, vous constaterez qu’il ya plus de sons de consonnes dans la phonétique russe, à savoir - 36.

Analyse son-lettre: quels sont les sons de consonnes?

Dans notre langue il y a des consonnes:

  • dur - mou et forme les paires appropriées:
    • [b] - [b ’]: b ananan b arbre,
    • [in] - [in ’]: en hauteur - dans le ьюн,
    • [g] - [g ’]: ville - le gon,
    • [d] - [d ’]: d acha - d elfin,
    • [s] - [s ’]: s won - efir,
    • [to] - [to ’]: to onfeta - à l’enggour,
    • [l] - [l ’]: l odka - l yuks,
    • [m] - [m ’]: m agia - mechty,
    • [n] - [n ’]: nouveau - nectar,
    • [p] - [p ’]: n alma-p esik,
    • [p] - [p ’]: p Omashk - p poison,
    • [с] - [с ’]: avec uvenir - avec une personne morale,
    • [t] - [t ’]: t uchka - t yulpan,
    • [f] - [f ’]: f lag - f eubral,
    • [x] - [x ’]: x orekh ishnik.
  • Certaines consonnes ne possèdent pas de couple dureté-douceur. Pour non jumelé, inclure:
    • les sons [g], [u], [br] sont toujours durs (vie, cycle, we sh);
    • [h ’], [y’ ’] et [nd’] sont toujours souples (à h, c, votre, th).
  • Les sons [w], [h ’], [w], [’] sont appelés sifflements dans notre langue.

La consonne peut sonner - sourde, sonore et bruyante.

Déterminer la surdité ou la sonorité de la consonne est possible par le degré de bruit-voix. Ces caractéristiques varieront en fonction du mode de formation et de la participation des organes d’articulation.

  • Sonoric (l, m, n, p, d) sont les phonèmes les plus résonants, ils entendent un maximum de voix et un peu de bruit: lev, r et th, n o l.
  • Si, lorsqu'un mot est prononcé pendant un son d'analyse, une voix et un bruit sont formés, une consonne vocale (g, b, s, etc.) est devant vous: z et v o d, b lyudo, z et zj.
  • Lors de la prononciation de consonnes sourdes (n, s, m et autres), les cordes vocales ne sont pas tendues, seul le bruit est émis: st o pk a, f et shk a, à peu près st um, c irk, pour sh.

Remarque: dans la phonétique des unités sonores de consonnes, il existe également une division en fonction de la nature de la formation: l'arc (b, p, d, t) - la fente (f, w, s) et la méthode d'articulation: le labial (b, p, m) bucco-dentaire (f, c), antéro-lingual (t, d, s, s, f, f, w, n, h, n, l, p), intermédiaire (s), postérieur-lingual (k, g, x). Les noms sont donnés sur la base des organes d'articulation impliqués dans la formation du son.

Astuce: Si vous commencez tout juste à pratiquer l’analyse phonétique des mots, essayez d’appuyer votre paume sur vos oreilles et de dire un phonème. Si vous pouviez entendre la voix, le son que vous examinez est une consonne sonore. S'il y a du bruit, il est sourd.

Astuce: Pour la communication associative, rappelez-vous les phrases: «Oh, nous n'avons pas oublié un ami.» - cette phrase contient absolument l'ensemble des consonnes exprimées (à l'exception des paires douceur / dureté). «Stepka, tu veux manger une joue? "Fie!" - de même, les répliques spécifiées contiennent un ensemble de toutes les consonnes sourdes.

Changement de position des consonnes dans la langue russe

La consonne et la voyelle subissent des modifications. La même lettre peut dénoter phonétiquement un son différent, en fonction de la position occupée. Dans un flux de parole, le son d'une consonne unique est comparé à l'articulation d'une consonne voisine. Cet effet facilite la prononciation et est appelé assimilation en phonétique.

Superposition / vocalisation

Dans une certaine position pour les consonnes, la loi phonétique d'assimilation par surdité-voix est en vigueur. La double consonne exprimée est remplacée par une sourde:

  • dans la fin absolue du mot phonétique: mais bon [mais… mais, rêve M. [S’n’e'k], Ogoro [agaro't], Club b [clé 'n];
  • avant les consonnes sourdes: inoubliable et [nizabu'ka], oh bhat [nh vat’i´t ’], tue ornik [ft o'rn’ik], trub a [truk a].
  • En faisant une analyse sonore de lettre en ligne, vous remarquerez que la paire de sourds se tenant devant celle exprimée (sauf [i '], [v] - [v'], [l] - [l '], [m] - [m'], [n] - [n '], [p] - [p']) rappelleront également, c’est-à-dire qu’ils seront remplacés par leur paire retentissante: reddition [de l’immeuble], kosba [kaz'ba], battage [malad 'ba'], s'il vous plaît [pro'z'ba], devinez [adgada 't'].

En phonétique russe, la consonne sourde et bruyante n’est pas combinée avec la sonnerie subséquente, sauf pour les sons [in] - [in ’]: pris avec de la crème cassée. Dans ce cas, la transcription des phonèmes [s] et [s] est également valide.

Lors de l'analyse des sons des mots: total, aujourd'hui, aujourd'hui et TP, la lettre «G» est remplacée par un phonème [c].

Selon les règles de l'analyse alphabétique du son dans les fins du "th", "-h" des noms d'adjectifs, de participes et de pronoms, la consonne "G" est transcrite en son [in]: red [krashnava], blue [s'i'n'iva], blanc [b'e'lava], pointu, plein, ancien, ça, ça, qui. Si, après assimilation, deux consonnes similaires sont formées, elles se confondent. Dans le programme scolaire de phonétique, ce processus est appelé la tendance de la consonne: séparer [enfer: 'il'i´t'] → les lettres “T” et “D” sont réduites aux sons [dd]], sans aucun sens est intelligent [b : "Beaucoup". Lors de l'analyse syntaxique de la composition d'une série de mots dans une analyse son-lettre, une dissimilation est observée - un processus inverse de l'imitation. Dans ce cas, le trait commun des deux consonnes debout change: la combinaison «GK» ressemble à [xk] (au lieu de la norme [kk]): light [l'o'h'k'iy], soft [m'a'x ' c'y].

Les consonnes douces en russe

Dans le schéma d’analyse phonétique, une apostrophe [’] est utilisée pour indiquer la douceur des consonnes.

  • Le ramollissement des consonnes solides appariées se produit avant le «b»;
  • la douceur de la consonne dans la syllabe de la lettre aidera à déterminer la lettre de voyelle suivante (e, e, u, i, i);
  • [u ’], [h’] et [y] sont souples uniquement par défaut;
  • le son [n] est toujours adouci avant les consonnes douces «W», «S», «D», «T»: revendication [pr'ite n'z 'iya], critique [r'ité n'z' iya], pension [pe n's 'iya], ve [n'z'] épicéa, visage [n'z '] ia, ka [n'd'] va, ba [n'd '], et [n'd '] Ivid, blo [nd'] yn, stipe [nd '] ia, ba [nt'] ik, vi [nt '] ik, zo [nt'] ik, ve [nt '] il, et [nt'] achnic, à [nt '] texte, remo [nt'] et ed;
  • les lettres “H”, “K”, “P” avec l'analyse phonétique de la composition peuvent se ramollir avant que des sons doux [h '], [y' ']]: pile de la tasse [stack'n'ch'ik], mélange de 'e'n'shch'ik], de nuit ik [by'n'ch'ik], kame nsch ik [kam'e'n'shch'ik], boulevard psin [bul'va'r'shch' ina], bortsch [b′r'shch '];
  • Souvent les sons [3], [s], [p], [n] avant que la consonne douce soit assimilée dans la dureté-douceur: le mur [s'th'e'nka], la vie est [zhyz'n '], la voici [z'd'es '];
  • Pour effectuer correctement une analyse alphabétique solide, considérons les mots d’exception lorsque la consonne [р] est antérieure à celle des dents et des lèvres, et avant que [h ’], [u’] soit prononcée fermement: artel, feed, cornet, samovar;

Remarque: la lettre «b» après une consonne non appariée en dureté / douceur dans certaines formes de mots ne remplit qu'une fonction grammaticale et n'impose pas de charge phonétique: étude, nuit, souris, seigle, etc. Dans ces mots, lorsque l'analyse alphabétique est placée entre crochets en regard de la lettre «b», un tiret [-] est placé.

Changements de position de sourds-muets par paires devant des consonnes sifflantes et leur transcription lors de l'analyse son-lettre

Pour déterminer le nombre de sons dans un mot, il est nécessaire de prendre en compte leurs changements de position. Les paires de sourds-sourds: [dt] ou [s-s] avant grésillement (w, w, n, h) sont remplacés phonétiquement par une consonne sifflante.

  • Analyse littérale et exemples de mots avec des sons sifflants: bienvenue [veuillez voir], mélangez [votre effet de merde], puis touchez [voir [love] Elta], réduisez (psill] [learn @] lits: a].

Le phénomène, lorsque deux lettres différentes se prononcent en une seule, est appelé assimilation complète sur tous les plans. Lors de l’analyse lettre-son d’un mot, vous devez désigner l’un des sons répétés de la transcription par le symbole de longitude [:].

  • Les lettres combinées avec le sifflement "zh" - "zh" se prononcent comme une consonne double ferme [g:] et "ssh" - "shh" - comme [w:]: pincées, agrafées, sans pneu, sans ajustement.
  • La combinaison de "ZH", "LJ" à l'intérieur de la racine avec l'analyse syntaxique lettre-son est enregistrée dans la transcription sous la forme d'une longue consonne [W:]: je vais, crie, plus tard, rênes, levure, brûlé.
  • Les combinaisons "sc", "sc" à la jonction de la racine et du suffixe / préfixe sont prononcées comme un long soft [y ’’:] score [y ’’: o т t), copiste, client.
  • À la jonction de la préposition avec le mot suivant à la place de «sc», «sc» est transcrit ainsi: [sc'ch ']: sans numéro [b'e sc'ch'isla], avec quelque chose [sc'ch'em'mta ].
  • Lorsque l'analyse alphabétique de la combinaison "PM", "DH" à la jonction des morphèmes est définie comme un double soft [h ':]: pilote [l' h ':' k], mol dch и [little´ h ': иk], o tch eto [a ch ': o´t].

Aide-mémoire sur l'assimilation des consonnes à l'endroit de l'éducation

  • Sch → [yi ':]: bonheur [yi': a´'t't'ye], grès [yu 'yi': a'n'ik], colporteur [divers ni: ik], pavé, calculs, échappement, vider;
  • Spl → [ni ’:]: cutter [r’e ni’: ik], loader [groupe ni: ick], narrateur [rasch n ’: ik];
  • hc → [yo ’:]: déserteur [p’ir’ibe'i yo: ik], man [mu y’: i’na];
  • Shch → [yo ’:]: taches de rousseur [y'nu ′ yi’: total];
  • stch → [yo ’:]: plus dur [yo 'yi’: e], buste, équipement;
  • bonjour → [yu ’:]: buster [abyei yu’: ik], sillonné [baro 'yi ’: total];
  • ssch → [yu ’:]: split [yaz’ ’: i’i’’ ’, devenez généreux [iz’ ’: e’dr’ils’a];
  • vain → [ch'shch]: pour séparer [un ch'osh 'ip'i't'], cliquer sur [et ch'shch 'o'lk'ivat'], en vain [ch'shch 'etna], soigneusement [ ch'shch 'at'el'na];
  • tch → [h ’:]: report [a ch’: o’t], patrie [a ch ’: izna], ciliée [p’is’ n ’et ′ h’: i ’];
  • dch → [h ’:]: souligner [pa h’: o’rk’ivat ’], belle-fille [pa h’: irisha];
  • szh → [w:]: presser [w: a´t ’];
  • ZJ → [g:]: supprime [et g: s´t ’], enflamme [ro'j: жk], quitte [yyi g: a´t’];
  • ssh → [w:]: qui a apporté [p’in’o ′ w: th], brodé [r w: y´th];
  • wow → [w:]: bas [n'i w: s′y]
  • Thu → [pièce], sous forme de mots avec “quoi” et ses dérivés, effectuant une analyse alphabétique solide, nous écrivons [pièce]: de sorte que [pièce], pas pour rien [n'e par pièce], quelque chose [pièce sur n'ibut '], quelque chose;
  • cht → [dans les autres cas d'analyse littérale: rêveur [m'i ch't a't'il '], mail [po ч ch't a], préférence [comme le mot ch't' e ' n'iye] et tp;
  • chn → [shn] dans les mots-exceptions: bien sûr [kan'e'shn a ′], ennuyeux [sku'shn a ′], boulangerie, blanchisserie, œufs brouillés, frivole, nichoir, enterrement de vie de célibataire, plâtre moutarde, chiffon noms patronymiques féminins se terminant par «-ichna»: Ilinichna, Nikitichna, Kuzminichna, etc.
  • chn → [ch'n] - analyse alphabétique pour toutes les autres options: fabuleux [skaza ch'n ry], dacha [yes´ ch'n ry], fraise [z'im'l'in'i 'h' nouveau], réveillez-vous, nuageux, ensoleillé, etc.
  • !chemin de fer → à la place de la combinaison de lettres «chemin de fer», double prononciation et transcription [yu ’] ou [morceau’] dans le mot pluie et dans les formes de mots qui en résultent: pluvieux, pluvieux sont acceptables.

Consonne indescriptible dans les mots de la langue russe

Lors de la prononciation d'un mot phonétique avec une chaîne de nombreuses lettres de consonnes différentes, l'un ou l'autre son peut être perdu. En conséquence, dans l’orthographe des mots, il existe des lettres dépourvues de signification sonore, ce que l’on appelle les consonnes non pronountables. Afin d'effectuer correctement l'analyse phonétique en ligne, la consonne non prononcée n'est pas affichée dans la transcription. Le nombre de sons dans ces mots phonétiques sera inférieur à celui des lettres.

En phonétique russe, le nombre de consonnes non démontables comprend:

  • "T" - en combinaisons:
    • stn → [mn]: le local [m’e 'sn], le roseau [mi sn'n'i'k]. Par analogie, vous pouvez effectuer une analyse phonétique des mots juste, honnête, connu, joyeux, triste, participatif, juste, sans espoir, ardent, etc.
    • Stl → [st]: happy st [sf ': un sl' st '], stlvchik heureux, consciencieux, stal reconnaissant (mots-exceptions: maigre et envoie, dans lequel la lettre "T" est prononcée) ;
    • ntsk → [nsk]: gig ntsk [g’iga nsk ’i], ant ntsi, présidence;
    • Juste → [avec:]: six de [elle avec: o't], prenez [avec [a],], comme [moi] [avec: a];
    • STS → [s:]: tourisme [tour'i сs: cue], maximaux [max'imal'i сs: cue], rassiys [cc: c: 'iy], Best Slaler, Propagande, Expression, Induction, Carrière;
    • ntg → [ng]: enregistrez [r’e ng ’e´n];
    • “–Trucks”, “–– pour entrer” → [ts:] en terminaison verbale: smile [smile: t: a], nous essayons [nous:] regardons, faites, adorez, assez bon
    • ts → [adjectifs en combinaisons à la jonction de la racine et du suffixe: de ciy [d’e 't c’i], bout ciy [brac];
    • mc → [c:] / [cc]: dispute cc men [spar c: m'e'n], à propos de cs send [et cc yla át ’];
    • mts → [m:] à la jonction des morphèmes dans l'analyse phonétique en ligne est enregistré comme un long “mc”: frère ts a [bra t: a], o tts tep [a ts: yp'it '], k o tts y [c a c: y '];
  • “D” - lors de l'analyse des sons dans les combinaisons de lettres suivantes:
    • zdn → [zn]: sur zdn [i] z'n'i s], étoile zyd [z'v'o 'znogo], prazd ik [pra ′ z'n'ik], izpazme zdny [ b'zwazm'e ′ zany];
    • Ndsh → [nsh]: mundsh tuk [mnsh tu'k], lansh après [lansh´´ft];
    • NDS → [NSK]: Néerlandais [gala] de Nsk, Hidden Ndsk [Taila nнsk ’], Normes ndsk [Narma] Nsk’ s;
    • Zdts → [sts]: sous u zdy s [pad u sc s´];
    • NDC → [NTS]: gol ndtsy [gala´ ntsy];
    • rdts → [rts]: serdts e [ee rt e], serdts evina [c'rts iv’i];
    • rdch → [rch ']: serdch ishko [c’e rch ’i´shka];
    • dts → [n:] à la jonction des morphèmes, moins souvent dans les racines, sont prononcés et, lors de l'analyse syntaxique, les mots sont écrits comme double [n]: by dc to heat [na n: i'p'i't '], deux ds à [deux "n: ryt '];
    • DS → [q]: ouvrier [inventif], naissance [à coeur], moyen [c'o 'tsva], Kislovo ds à [k'islavo´' c to] ;
  • "L" - en combinaisons:
    • LTS → [NTS]: So LH e [So´ NTS E], So Ls;
  • "B" - en combinaisons:
    • php → [php] lettre analyse des mots: santé pitch [santé pf uyt'e], sentient de [par'uh cvt], sensibilité de [ch'u'st 'inas't'], balo La propriété de [ballast of '], real [d' 'stv' in: th].

Remarque: dans certains mots de la langue russe, lorsque la consonne sonne «stk», «ntk», «zdk», «ndk» sont accumulés, le phonème [t] n'est pas autorisé à tomber: trip [paye], belle-fille, dactylographe, agenda, assistant de laboratoire, étudiant, patient, volumineux, irlandais, écossais.

  • Deux lettres identiques immédiatement après la voyelle stressée avec une analyse syntaxique sont transcrites en un seul son et un symbole de longitude [:]: classe, bain, masse, groupe, programme.
  • Les consonnes doubles dans les syllabes préexistantes sont notées dans la transcription et prononcées comme un son: un tunnel [tané´l ’], une terrasse, un véhicule.

Si vous avez des difficultés à effectuer une analyse phonétique d'un mot en ligne selon les règles indiquées ou si vous avez une analyse ambiguë du mot à l'étude, utilisez un dictionnaire-répertoire. Les normes littéraires de l'orthoépie sont réglementées par la publication: «Prononciation littéraire russe et accent. Dictionnaire - référence. M. 1959

  • Litnevskaya E.I. Langue russe: un court cours théorique pour les écoliers. - MSU, M.: 2000
  • Panov M.V. Phonétique russe. - Lumières, M.: 1967
  • Beshenkova E.V., Ivanova O.E. Règles d'orthographe en russe avec commentaires.
  • Guide d'étude. - «Institut pour la formation avancée des éducateurs», Tambov: 2012
  • Rosenthal, DE, Dzhandzhakova, EV, Kabanova, PN. Manuel d'orthographe, de prononciation, de rédaction littéraire. Prononciation littéraire russe - M.: CheRo, 1999

Vous savez maintenant comment déchiffrer un mot avec des sons, analyser chaque syllabe de manière alphabétique et en déterminer le nombre. Les règles décrites expliquent les lois de la phonétique dans le format du programme scolaire. Ils vous aideront à caractériser phonétiquement une lettre.

Melissa

C'est une plante herbacée vivace, représentant la famille des Luminous (Sponge Flowers). Dans le peuple, cette plante aromatique populaire s'appelle la menthe citronnelle, citronnelle, apiculteur, gâteau au miel, chasseur d'œufs. Le nom officiel du genre en latin - "Melissa" - est un emprunt de la langue grecque et est traduit par "abeille".

Types de mélisse

En botanique, il existe 5 sortes de mélisse:

  1. 1 Melissa officinalis est un représentant commun de la flore, qui pousse à la fois dans la nature et est cultivée dans de nombreux pays du monde. Une plante avec une valeur médicinale inestimable, une merveilleuse plante à miel. Il existe une grande variété de variétés cultivées de mélisse, de sous-espèces et de variétés;
  2. 2 Melissa axillaris - une espèce trouvée en Chine, en Indochine, dans l'Himalaya, à Java et à Sumatra;
  3. 3 Melissa flava - l'habitat de cette espèce est le Tibet, le Népal, le Bhoutan, l'Inde orientale;
  4. 4 Melissa yunnanensis - pousse au Tibet, dans le Yunnan;
  5. 5 Melissa bicornis. [1]

Melissa officinalis est une plante herbacée vivace de 30-50 cm à 1,2-1,5 m de hauteur, dont le rhizome est ramifié, la tige de la plante est droite, tétraédrique, avec de nombreuses branches, pubescente avec des poils glandulaires. La distribution des feuilles est opposée. Les feuilles du niveau inférieur sont cordées-ovées, sur de longs pétioles; les feuilles de l'étage intermédiaire sont dentées et oblongues, plus petites que celles du bas, sur de courts pétioles; les feuilles supérieures sont sans pétiole, pubescentes des deux côtés, gris-vert en dessous, vert foncé en dessus. Les petites fleurs blanches ou rosâtres sont rassemblées dans une fausse spirale. Les fruits sont des noix. La période de floraison de la mélisse est de juillet à septembre.

Dans l'environnement naturel, la plante peut être trouvée parmi les arbustes, à la lisière de la forêt, près des endroits envahis par les mauvaises herbes. Parallèlement à cela, Melissa cultive divers objets: du jardin botanique aux fermes apicoles et aux stations de recherche. [2]

Conditions de croissance

La mélisse pousse bien sur les collines, qui se caractérisent par un éclairage suffisant et une inaccessibilité aux vents du nord. Culture réussie sur des sols meubles généreusement aromatisés à l'humus. Sols limoneux et sableux appropriés. La pauvre mélisse tolère les sols lourds, acidifiés et argileux.

Méthodes de reproduction de la mélisse: graine et végétatif (en divisant la brousse, etc.). Les graines sont semées dans le sol, relâchées à une profondeur de 0,3 m. Les cultures en train de germer doivent être éclaircies. La distance recommandée entre les rangées est de 0,6 m et entre buissons individuels, elle devrait être d'environ 0,3 m.

La mélisse se propage également en divisant des arbustes âgés d’au moins 2 ou 3 ans ou par greffe. Cette dernière méthode est très pratique dans les zones de la première année, car ils sont abondamment recouverts de tiges de mélisse rampantes. Mais il est recommandé de réaliser une telle greffe aussi rarement que possible afin que la plante puisse prendre racine bien avant la fin de la période estivale chaude et ne souffre pas du froid en hiver.

Les cultures de mélisse doivent être nettoyées à fond des mauvaises herbes et assouplir les allées. Pendant la saison de croissance, des engrais organiques et minéraux (phosphore, potassium) sont appliqués. La période d'exploitation fructueuse du site sous la mélisse est d'environ 5-6 ans, sous réserve d'un bon entretien des plantes. [3]

La récolte des feuilles et des pousses apicales de la mélisse commence peu avant la floraison de la plante ou au tout début. La collecte des matières premières s’effectue mieux par temps ensoleillé et sans vent. Si Melissa est collectée en deux étapes, l'intervalle entre la première et la seconde récolte doit être d'au moins un mois. Herbe séchée à l'ombre à l'air libre, dans un grenier soufflé ou dans la sécheuse. Les matières premières finies sont stockées dans des locaux bien ventilés et secs. La durée de conservation de la mélisse est d'un an. [2]

De plus en plus de mélisse à la maison

Comment faire pousser de la mélisse à la maison? En été, il est plus pratique de faire pousser de la mélisse sur un balcon très ensoleillé et sans courants d'air. Les graines germent à une température supérieure à zéro (environ 10 degrés), la meilleure plante adulte se sent à 20-25 degrés. Au printemps et en été, la mélisse est plus pratique à garder sur le balcon, et au début de l’automne, apportez-la dans la pièce.

Pour planter à l'intérieur, il faut un jeune buisson adulte avec des pousses développées. Le diamètre du pot doit être d'au moins 0,2 M. Si le pot est plus grand, il doit être rempli au quart avec des briques concassées ou de petites pierres. Exigences relatives à la hauteur du pot: la partie principale du système racinaire de la mélisse atteint une profondeur maximale de 0,2 m, et si le pot est beaucoup plus haut, l'excès de masses au sol lors de l'arrosage s'acidifiera, ce qui aura un effet négatif sur la plante. Il est recommandé de fertiliser les engrais citronnelle une fois par mois, de fertiliser le sol de manière intensive au printemps et de suspendre l’utilisation des engrais à l’automne.

Arrosage quotidien en été, pendant la saison froide - tous les 3 jours. Il est nécessaire d'arroser de manière à ce que l'eau dépasse dans la casserole. Cette eau doit être drainée, car la mélisse ne tolère pas les eaux stagnantes (ni les sols trop secs).

En hiver, il est recommandé de ramasser les feuilles individuelles et même les petites tiges de la brousse.

Les graines commencent à mûrir sur les inflorescences inférieures, elles sont récoltées à la main, en les agitant dans une boîte ou un sac. La collecte des semences est répétée à mesure que les fruits mûrissent sur des verticilles. [4]

Propriétés utiles et curatives de la mélisse.

Composition chimique et disponibilité des nutriments

Qu'est-ce qui est utilisé et sous quelle forme?

Les feuilles et les pousses apicales de la mélisse sont utilisées dans la préparation d’infusions, décoctions, teintures, napara à l’eau, extraits. Les matières premières sont utilisées aussi bien sous forme fraîche que séchée. Mélisse utilisée à l'extérieur pour la préparation de bains, rinçages, cataplasmes, lotions, compresses. Il est largement utilisé pour la fabrication d’agents thérapeutiques et en aromathérapie l’huile essentielle de mélisse.

Propriétés médicinales de la mélisse

Les feuilles de mélisse contiennent des huiles volatiles (terpènes citral, citronelal, géraniol, linolol), des tanins, une amertume, des triterpènes (représentés par les acides ursuloïque et oléique), ainsi que des acides organiques, notamment les acides caféique et chlorogénique.

La mélisse est un bon sédatif, antispasmodique, laxatif, antiémétique; améliore la fonction de sécrétion de l'estomac et stimule la motilité des voies biliaires. [6]

L'extrait de feuilles de mélisse a un puissant effet sédatif. La mélisse stimule le système digestif, on lui attribue un effet antiviral et anti-inflammatoire. Melissa est utilisé comme agent bactériostatique, comme remède efficace contre la surexcitation nerveuse, dans la dystonie végéto-vasculaire, les troubles du sommeil, lorsque le rythme cardiaque est réduit, lors de sauts de pression dus à un effort excessif; en cas d'échecs de digestion, névrose autonome, gastrite et colite, causés par le facteur émotionnel. [7]

L'utilisation de la mélisse en médecine officielle

Pour la vente dans les pharmacies produit de la teinture de mélisse et "Baume à base de plantes officinalis". En outre, avec d’autres ingrédients naturels, la mélisse fait partie de la composition de médicaments sédatifs tels que Novo-Passit, Persen.

L'utilisation de la mélisse en médecine traditionnelle

  • En cas de tachycardie, troubles gastro-intestinaux, insomnie, neurasthénie, dystonie vasculaire, conditions de stress, une perfusion est recommandée: une cuillère à soupe de feuilles de mélisse est tirée pendant 10 minutes dans 400 ml d'eau bouillante. Boire un demi-verre à 3 trois fois par jour. Les effets des plantes sur le corps en raison du fait que l'huile volatile réduit la sensibilité du système nerveux central. Plus efficace dans de tels cas, la teinture à l'alcool de mélisse. Les propriétés bactériostatiques et antivirales de la mélisse sont liées à une teneur élevée en tanins. [6]
  • Comme sédatif, une infusion est recommandée: 3 cuillerées à thé de mélisse feuilles à infuser pendant un quart d’heure dans 200 ml d’eau bouillante, à boire par petites gorgées et réchauffées avant de se coucher. [7]
  • En cas de nausée, de toxicose chez la femme enceinte (en l'absence de contre-indication médicale), de troubles du sommeil, de névrose, de vertiges, d'anémie, d'intestins paresseux, d'éruptions cutanées et de menstruations douloureuses, il est recommandé de prendre une perfusion: 2 cuillères à soupe de pousses, feuilles de mélisse et ses feuilles 2 heures dans 400 ml d'eau bouillante. Infusion filtrée boire trois fois par jour, 100 ml peu de temps avant un repas.
  • Dans les maladies de l'utérus et les menstruations irrégulières, l'huile de mélisse peut aider. 2 cuillères à soupe de feuilles de mélisse fraîches exigent au moins 5 jours 200 ml d'huile végétale, filtrer et conserver au réfrigérateur, bien fermé. L'huile est prise 1-2 fois par jour, 15 gouttes.
  • Avec l'athérosclérose et la pression élevée, une collection est utile: l'herbe de la mélisse (4 c. À soupe), l'herbe de la rue et le thym rampant (3 c. À soupe). Insistez pour que l'eau bouillante dure environ 2 heures. 200 ml d'eau pour prendre une cuillère à soupe d'herbes. La perfusion est nécessaire de boire dans la journée.
  • En cas de nausées et de vomissements chez les femmes enceintes (et avec l'autorisation du médecin), il est conseillé de prendre de la mélisse (4 cuillères à soupe d'herbes hachées), des feuilles de menthe poivrée et des fleurs de camomille (3 cuillères à soupe chacune). 4 cuillères à soupe du mélange de ces herbes insistent une demi-heure par litre d'eau bouillante. Boire 200 ml de perfusion par jour.
  • Lors de palpitations cardiaques sur fond de névrose progressive, une collection est prescrite: feuilles de mélisse, herbe de millefeuille, millepertuis et racine de valériane (total pour une cuillère à thé). La perfusion d'herbes est maintenue 3 heures dans 400 ml d'eau bouillante. Buvez une demi-tasse une fois par jour. [8]
  • Pour l’aménorrhée, mélangez une partie des feuilles de mélisse, de tiges de cerisier ou de cerisier au romarin et 5 parties de la plante du poivre highlander. Une cuillère à soupe de cette collection versez 200 ml d'eau, faites bouillir et laissez bouillir pendant 5 minutes à feu doux. Bouillon froid, filtrer. Prendre 100 ml, froid tous les jours matin et soir.
  • Lorsque l'alcoolisme prescrit l'infusion de mélisse: une cuillère à soupe de feuilles séchées de mélisse séchées à la vapeur dans 400 ml d'eau bouillante. Insister une demi-heure dans la chaleur, puis filtré. L'infusion doit être bue pendant la journée, par petites gorgées, additionnée de citron. Il soulage les symptômes de l'intoxication alcoolique à long terme en prenant systématiquement une infusion de collecte d'herbe dans des proportions égales: mélisse, thym, menthe poivrée.
  • Dans l’alcoolisme chronique, une collection est préparée: feuilles de mélisse sèches et broyées, herbe de menthe poivrée, thym, millepertuis, racine de pissenlit (3 parties en tout), absinthe amère, fleurs de tanaisie, millefeuille (1,5 partie), milleième, racine d’angélique, fruits genévrier (1 partie). 3 cuillères à soupe de mélange d'herbes infusé dans 300 ml d'eau bouillante, insister pour réchauffer pendant une demi-heure, filtrer. Boire une infusion de 2 cuillères à soupe de 8 à 10 fois par jour. La réception devrait être effectuée dans un délai de 2 mois. Après la pause, continuez le traitement.

Comment faire teinture de mélisse par vous-même?

Teinture de mélisse

Coupez 25 g de feuilles de mélisse sèches, versez 0,2 litre de vodka et laissez-le dans un endroit sombre à la température ambiante pendant 14 jours en agitant l’infusion de temps à autre. Après exposition, filtrer. Vous pouvez prendre à la fois en interne et en externe - pour des traitements de friction et de massage.

Extrait de mélisse fraîche

Remplissez une bouteille en verre avec des feuilles de mélisse fraîches (lavées et séchées). Versez sur la masse d'herbe avec de l'huile végétale afin que les feuilles soient complètement recouvertes. Lorsque des bulles apparaissent, agitez la bouteille pour permettre à l'air de monter. Couvrir la bouteille avec un couvercle et laisser dans un endroit sans accès de lumière. Après un mois, le filtre d'infusion d'huile résultant. Le liquide résultant est utilisé comme extrait de mélisse. Pour augmenter la concentration en huile essentielle, vous devez répéter le processus en vous basant sur l'extrait d'huile finie et une nouvelle portion de mélisse fraîche. [5]

Extérieurement:

  • En cas d'épuisement physique et de métabolisme médiocre, un bain est prescrit comme tonique général: mélanger mélisse, origan, absinthe, achillée millefeuille, menthe, racine de calame et boutons de pin (prendre 20 g par composant). La collection d'herbes brasse dans un litre d'eau, laisse infuser, filtrer et ajouter à la salle de bain complète. Prenez un bain pas plus d’un quart d’heure, à une température de l’eau de 38.
  • En cas de brûlures, plaies peu cicatrisantes, feuilles fraîches pilées (ou séchées à la vapeur dans de l'eau bouillante), du mélisse est appliqué dans une fine couche de gaze propre jusqu'à la peau endommagée.
  • Pour les escarres, il est recommandé de rincer avec un bouillon froid (3-4 cuillères de matières premières à base de plantes bouillent dans 0,5 l d'eau).
  • Avec les hémorroïdes, la constipation, les microclysters issus du jus de fruits frais des feuilles de mélisse et de l’eau bouillie sont bénéfiques. Pour 1 tasse d'eau tiède, prenez une cuillerée à thé de jus de mélisse. [9]
  • Les cataplasmes sont conseillés en cas de névralgies, d'ecchymoses, de rhumatismes, de cataplasmes: 2 cuillères à soupe de feuilles de mélisse broyées sont déposées dans une «poche» en gaze, puis plongée dans de l'eau bouillante, puis appliquée dans la zone enflammée, puis sur une écharpe chaude.
  • Pour le rinçage de la bouche (en présence de plaies, d'ulcères, d'inflammations, de gencives malades), utilisez une infusion tiède: 2 cuillères à soupe d'herbe de Melissa cuite à la vapeur 200 ml d'eau bouillante, infusée pendant au moins 60 minutes. [8]
  • Lorsque la sinusite aide l'inhalation de baumes de citron par inhalation de vapeur qui se fait toutes les heures (durée d'inhalation de 5 minutes). Une laine de coton trempée dans une infusion de mélisse chaude est injectée dans le nez, réchauffant parfois une laine de coton dans une infusion chauffée. Cette méthode élimine la douleur des sinus, agit comme un antiseptique, accélère la cicatrisation des tissus inflammatoires, inhibe la croissance des microbes. Aussi utile pour le nez sinusitis turunda, imbibé de 25% de teinture de mélisse sur la vodka. [5]

La mélisse peut-elle aider à la névrose? La médecine traditionnelle prétend qu'un bain est utile pour la névrose végétative: préparez une décoction (75 g de feuilles de mélisse et de menthe poivrée et 30 g d'inflorescences de camomille bouillent dans 3 litres d'eau pendant 5 minutes), mélangez-le à l'eau du bain. [7]

L'utilisation de la mélisse en médecine orientale

Avicenne a été l’un des premiers représentants de la science médicale à souligner l’importance de la mélisse dans le traitement des dépressions et de la mélancolie.

Melissa en recherche scientifique

L'étude des propriétés médicinales de la mélisse a des siècles. Dioscorides, Pliny, Paracelsus ont mentionné la valeur médicinale de la plante.

John Evelyn, écrivain et jardinier anglais du XVIIe siècle, a écrit à propos de Melissa: "Melissa a un effet bénéfique sur l'activité cérébrale, elle renforce la mémoire et élimine la mélancolie." Melissa, infusé avec du vin, "... normalise l'activité cardiaque et rétablit l'équilibre psychologique et émotionnel." [10]

Les représentants de la science moderne améliorent le système de connaissances médicales concernant cette plante utile.

Les propriétés de l'huile essentielle de mélisse officinale, qui pousse dans les régions septentrionales de l'Inde, ont été étudiées par R.S. Verma, R.C. Paladia, A. Chohan. [11]

La composition de l'huile essentielle de mélisse est mise en lumière dans les travaux scientifiques de K. Seidler-Lozikovskaya, R. Zavirska-Vojtasyak, E. Voitovich et J. Bosianovsky. [12]

Melissa officinalis fait l'objet d'une étude scientifique majeure sur des scientifiques iraniens (H. Moradahi, E. Sarksyan, H. Bibak, B. Naseri, etc.) [13]

L'article Alekseeva A.V. Les médicaments neurotropes à base de mélisse sont analysés, la possibilité d'utiliser l'infusion de Melissa chez les pédiatres est justifiée. [14]

L'utilisation de médicaments à base de mélisse dans le traitement d'enfants d'âge scolaire présentant un diagnostic de dyspepsie non ulcéreuse est analysée dans les travaux d'Alekseeva A.V. et Mazur L.I. [15]

La recherche pharmacognostique sur la normalisation de nouveaux médicaments à base de mélisse est le sujet de la thèse de Boltabekova Z.V. [16]

L'utilisation potentielle de fonds sur la base de matières premières de mélisse en pédiatrie a révélé dans l'étude Alekseeva AV, Mazur LI, Kurkina V. A. [17]

Dans le «Bulletin of Ethnopharmacology» (2006), le chercheur portugais A. Ferreira a cité des données sur la possibilité d’utiliser Melissa dans le traitement de la maladie d’Alzheimer (avec une maladie déjà en développement et pour la prévenir). [18]

Melissa en cuisine

Le parfum caractéristique et agréable de son mélisse en fait un élément familier et populaire sans lequel la préparation de nombreux chefs-d’œuvre culinaires n’est pas complète: pâtisseries, desserts, sauces et marinades originales, boissons.

Sauce Mélisse

Pour préparer la sauce, vous aurez besoin de: 2 tasses de feuilles de mélisse fraîche, une demi-tasse d'huile d'olive, 3-4 gousses d'ail. Dans un mélangeur, broyer tous les ingrédients jusqu'à l'obtention d'un état pâteux. Servir avec du poulet ou du poisson grillé ou comme sauce pour les pâtes.

Melissa Cookies

Vous aurez besoin de: 2 cuillères à soupe de feuilles de mélisse finement hachées, 1 cuillère à café de jus de citron, une tasse de beurre ramolli, 2/3 de tasse de sucre, 1 oeuf, 2 et 1/3 de tasse de farine, une cuillère à café de sel, des feuilles de mélisse fraîche pour décorer les biscuits finis. Broyez les feuilles de mélisse concassée avec le jus de citron. Battre le beurre avec le sucre. Dans le mélange d'huile, en mélangeant, ajoutez progressivement le mélisse, l'œuf, la farine et le sel râpés. Pétrir la pâte, former une boule, couvrir d'un film plastique et réfrigérer au réfrigérateur pendant au moins 2 heures à l'état solide. Préchauffez le four à 180 degrés, étalez la pâte, coupez des biscuits minces à l'aide de moules et faites cuire jusqu'à ce que le doré soit doré pendant 8-10 minutes.

Pour préparer le thé, il vous faut: un quart de tasse de feuilles de mélisse fraîches (et la même quantité de feuilles de menthe fraîche), une cuillerée à thé de fleurs de lavande séchées ou fraîches, 3 petits écorces d’orange, 2 tasses d’eau. Versez tous les composants dans de l’eau bouillante en faisant cuire le thé à la vapeur dans une grande bouilloire et laissez au moins 10 minutes. Filtrer et servir frais.

Feuilles de mélisse confites

Battez l'œuf avec un peu d'eau jusqu'à ce qu'il soit blanc. Trempez chaque morceau de mélisse dans une masse fouettée, puis roulez dans du sable sucré. Étaler les feuilles sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé et sécher au four à 90 degrés pendant 20 à 30 minutes. La délicatesse doit être légèrement dorée, mais pas brune.

Liqueur de citron

1,5 tasse de sucre, un quart de tasse d'eau, 2 tasses de jeunes tiges densément tassées et de feuilles de mélisse, 1 litre de vodka ou de brandy. Dissoudre le sucre dans l’eau, porter à ébullition et maintenir à feu doux jusqu’à dissolution complète du sucre. Mettez les tiges et les feuilles de mélisse dans un grand verre, versez mélisse avec du sirop chaud, ajoutez de l'alcool (vodka ou brandy). Bien mélanger tous les ingrédients, couvrir et laisser tremper dans un endroit sec et sombre pendant au moins un mois. Secouez périodiquement. Après la fin de la période d'exposition, filtrer et verser dans des bouteilles. La liqueur de mélisse est servie avec des fruits de mer ou de la volaille, ajoutée aux sauces à la viande. Bien combiné avec la boisson et les desserts, les fruits.

Pour obtenir un miel aussi épicé et parfumé, vous aurez besoin de: 1,5 tasse de miel, un quart de tasse de feuilles de mélisse fraîchement concassées, bien emballées dans une tasse, 2 cuillères à soupe de jus de citron, une bande de zeste de citron, 10 graines de julienne, 10 têtes de clou de girofle. Faites chauffer le miel dans un bain-marie, versez les ingrédients dans un plat en verre sec et versez le reste avec du miel fondu pas très chaud. Bien mélanger, couvrir et incuber à température ambiante pendant 2 jours. Ensuite, réchauffez le miel avec les épices et filtrez dans un bocal séparé. Vous devez conserver ce miel au réfrigérateur et manger pendant 3 semaines.

Vin de mélisse

  1. 1 feuilles de mélisse (en quantité égale à la capacité de deux litres remplie);
  2. 2 2 grandes oranges (besoin de jus et de zeste);
  3. 3 400 g de raisins secs légers;
  4. 4 1 citron (jus et zeste);
  5. 5 1 kg de sucre;
  6. 6 1 cuillère à café de supplément nutritionnel pour la levure de vin;
  7. 7 1 cuillère à thé d'acide tartrique;
  8. 8 1 cuillère à café d'enzyme pectine;
  9. 9 pack de levure de vin;
  10. 10 comprimés de disulfite de potassium (comme conservateur et antioxydant dans la fabrication du vin).

Les feuilles de mélisse doivent être séparées des tiges, rincées à l'eau froide, séchées, placées dans un récipient propre et versées par 2 litres d'eau bouillante. Ajouter un comprimé de disulfite de potassium, couvrir avec un couvercle hermétique et laisser infuser pendant 2 jours.

Égoutter le liquide formé dans la louche stérilisée, ajouter le jus et les zestes de citron et d'orange, raisins secs lavés et broyés, acide tartrique, levure de vin, supplément nutritionnel et enzyme de la pectine. Laisser fermenter pendant 4 jours sous un couvercle hermétique, en remuant deux fois par jour.

Après la fermentation, filtrer dans la bouteille, ajouter le sucre, mélanger et incuber pendant au moins 3 mois. Le goût du vin s'améliore avec une période de vieillissement de six mois. Vin de mélisse peut être servi à l'apéritif, ainsi que pour les plats principaux.

L'utilisation de la mélisse en cosmétologie

En raison de la complexité de ses propriétés, notamment antibactérienne, la mélisse peut être utilisée efficacement dans la fabrication de produits cosmétiques ménagers. Les feuilles de mélisse conviennent parfaitement à la création de tonifiants pour le visage, de produits de rinçage pour les cheveux, de lotions, de pommades, de baumes à lèvres et de soins du visage avec un bain de vapeur.

Tonic à la mélisse

Il faudra: 225 g de distillat de mélisse, 0,5 c. À thé de glycérine ou de miel liquide. Tous soigneusement mélangés et utilisés pour essuyer le coton visage. Gardez le tonique au réfrigérateur.

Baume à lèvres avec mélisse

Faites fondre 28 g de cire d'abeille dans une louche, ajoutez 1 tasse d'extrait d'huile de mélisse. Lentement et soigneusement mélanger jusqu'à consistance lisse, verser dans de petits pots. Appliquer sur les lèvres au besoin.

Autres usages

Des feuilles de mélisse, vous pouvez faire beaucoup de choses utiles dans la vie quotidienne.

Cire Aromatique Melissa

Faites chauffer 10 g de cire d'abeille jusqu'à l'obtention d'une consistance de pâte à modeler souple, combinez la cire à l'huile essentielle de mélisse (10 g), pétrissez bien la masse avec vos mains. La cire de mélisse doit être conservée dans une bouteille fermée, si nécessaire, utilisée comme parfum d’air naturel. [5]

Melissa coussin pour dormir

La mélisse pour l'insomnie est considérée comme l'un des moyens les plus efficaces. Il est à noter que le sommeil rend cette plante odorante au sens le plus direct du terme: utiliser un oreiller ordinaire pour dormir. Pour faire un oreiller inhabituel, prenez à parts égales des feuilles de mélisse séchées, des herbes à chat, de la camomille, du houblon et de la lavande. Toutes les herbes se mélangent doucement. Ajoutez à la collection de 6 boutons de clous de girofle et une cuillère à café de bâtons de cannelle broyés. Remplissez le sachet avec une tasse de mélange à base de plantes et placez le sachet soigneusement fermé dans un coussin de couchage. Avant l'utilisation, vous devez vous assurer que vous n'êtes pas allergique à l'un des composants des plantes.

La mélisse a longtemps été utilisée comme répulsif naturel. Feuilles de mélisse frottées frottant leur peau pour effrayer les insectes.

En Grande-Bretagne, à partir de l'époque de la reine Victoria, Melissa était utilisée pour essuyer les meubles dont la surface devenait brillante et lisse après avoir été polis avec des feuilles de mélisse.

Il est utile de soigner la pièce où se trouve le malade à l'aide de l'huile essentielle de mélisse: en versant quelques gouttes dans la lampe aromatique ou en pulvérisant de l'eau dans laquelle l'huile essentielle est ajoutée. Cette procédure tue les germes, désinfecte l'air. [5]

Faits intéressants sur la plante

  • Paracelsus a appelé Melissa "l'élixir de la vie".
  • Au 9ème siècle, Charlemagne ordonna à tous les monastères existants de faire pousser de la mélisse dans leurs jardins, cultivant ainsi une plante saine et parfumée devenue complètement nouvelle.
  • Sur la base de feuilles de mélisse, avec l'ajout de plusieurs composants plus naturels et parfumés, a été créée la fameuse «eau de carmélite» - un outil utilisé avec succès par les moines carmélites pour les maux de tête dans le traitement de nombreuses maladies neurologiques. La recette a été gardée dans la plus stricte confidentialité.

Propriétés dangereuses de la mélisse et contre-indications

Ayant un effet sédatif, l'herbe de mélisse doit être utilisé avec précaution lors de la conduite de véhicules.

En tant que sédatif, Melissa peut augmenter l’effet des tranquillisants et autres sédatifs. Par conséquent, leur prise simultanée avec Melissa est extrêmement indésirable. L'utilisation simultanée du médicament "Valium" et des herbes de mélisse est contre-indiquée. La mélisse pendant la grossesse est autorisée. S'il n'y a pas de contre-indications dans un cas et une période donnés, la méthode et la posologie de la prise de médicaments à base de mélisse sont recommandées par le médecin et en accord avec lui.

Les composants de la mélisse aident à réduire la production d'hormones thyroïdiennes, de sorte que la plante est contre-indiquée en cas d'hypréose, caractérisée par une production réduite d'hormones thyroïdiennes.

Vidéo sur melissa

Comment reconnaître des plantes similaires à la mélisse? Comment distinguer la mélisse de l'herbe à chat? Melissa dans le jardin: culture, soins, pousses de mélisse. Les professionnels vont révéler les secrets de la mélisse parfumée.

  1. Source Wikipedia
  2. Manuel d'achat pour les plantes médicinales / D. S. Ivashin, Z. F. Katina, I. Z. Rybachuk et autres - 6ème éd., Isp. et ajouter. - K.: Harvest, 1989. - 288 p., Ill.
  3. Mamchur F. I., Gladun Ya D. Plantes médicinales dans le jardin. - K. Harvest, 1985. - 112 p., Il.
  4. Le livre le plus utile sur les plantes d'intérieur / ed.-comp. L. S. Konev. - Minsk: Harvest, 2013. - 320 p., Ill.
  5. Guérison mélisse. Nikolai Danikov - Eksmo: 2013
  6. Karhut V.V. Pharmacie vivante - K. Santé, 1992. - 312 p., Ill., 2, ark. limon
  7. Plantes médicinales: référence encyclopédique / ed. A. M. Grodzinsky. - K.: Olympus, 1992. - 544 p., Il.
  8. Les plantes remplacent les médicaments (conseils de la phytothérapie moderne et de la médecine traditionnelle sur l'utilisation des plantes médicinales à domicile). - N. NIME «Harvest», 1992. - 186 p.
  9. Nosal I. M. D'une plante à un homme. - K.: Veselka, 1993. - 606 p.
  10. Baume, source
  11. Évaluation du baume (Melissa officinalis L.)
  12. Source de l'herbe (Melissa officinalis L.), Source
  13. Melissa officinalis L., A: Revue de la médecine: Revue du Journal de la recherche sur les plantes médicinales, Vol. 4 (25), pp.2753-2759, Examen spécial du 29 décembre, 2010.
  14. GRASS MELISSA MEDICINE SOURCE PERSPECTIVE MEDICAMENTS NEUROTROPES SUBSTITUANTS, source
  15. PERSPECTIVES DE L'UTILISATION DU MÉDICAMENT MELISSA DANS LA PRATIQUE DE LA PÉDIATRIE, source
  16. Etude pharmacognostique sur la standardisation de nouveaux médicaments à base de l'herbe Melissa officinalis (Melissa officinalis L.), source
  17. MEDICAMENT MELISSA: PERSPECTIVES D'UTILISATION EN PRATIQUE PEDIATRIQUE. A.V. Alekseeva, L.I. Mazur, V.A. Kurkin. // Médicaments en pédiatrie, 2010
  18. Mélisse: Guide de la Société Anabolique d'Amérique, 2007.

Il est interdit d'utiliser tout matériel sans notre consentement écrit préalable.

L'administration n'est pas responsable de la tentative d'utiliser une recette, un conseil ou un régime, et ne garantit pas que les informations spécifiées vous aideront ou vous nuisent personnellement. Soyez prudent et consultez toujours le médecin compétent!